top of page

A Nova Tradução na Linguagem de Hoje, NTLH, é uma tradução da Bíblia em linguagem moderna e simples, de fácil entendimento. É a linguagem que os mais simples conseguem entender (embora não seja vulgar ou gramaticalmente errada), e que os eruditos podem aceitar (por ser nobre e correta). A língua comum é compreensível à maior parte da população brasileira, tanto em termos geográficos (Norte a Sul, Leste a Oeste) quanto educacionais (das pessoas mais simples às mais cultas).

Uma equipe de tradução bíblica que atuava na região amazônica se dirigiu à Sociedade Bíblica Americana para indagar a respeito da possibilidade de conseguir um Novo Testamento em linguagem popular. Fizeram o pedido, porque sabiam que um projeto semelhante estava sendo executado em língua espanhola. Isto foi no começo da década de 1960.

Foi lançada no ano 2000 pela Sociedade Bíblica do Brasil. A versão foi desenvolvida pela Comissão de Tradução da Sociedade Bíblica do Brasil, num processo que tomou 12 anos de pesquisas, buscando manter o texto com significado mais próximo aos textos originais - hebraico, aramaico e grego. A NTLH é uma revisão da Bíblia na Linguagem de Hoje, lançada em 1988. Porém, ela recebeu uma revisão tão profunda que é considerada pela própria SBB como uma nova tradução das Escrituras Sagradas.

Ela contém:

  • Notas e referência bíblicas
  • Vocabulário
  • Guia para estudo da Bíblia
  • Plano de leitura anual
  • Mapas históricos
Título:Bíblia Sagrada 
Linguagem:Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Capa:Azul 
Acabamento:Capa Luxo 
Borda:Branca
Índice:Sim
Harpa:Não
Palavras de Jesus em destaque:Não
Letra:Normal

Bíblia Sagrada | Edição com Notas Para Jovens | NTLH | Capa Luxo Azul

¥6,900Preço
Quantidade
Esgotado
    • Facebook - Black Circle

    KANAGAWA-KEN ATSUGI-SHI MIHARUNO 2-10-7 T-243-0208
    TEL 046-408-1238 EMAIL: VENDAS1@JEOVAJIREH.COM

    © 2017 by JEOVA JIREH. 

    bottom of page